Xoen xoét như mép thợ cạo ngôi
Direct English translation
Shrill and nonstop like the mouth of a barber.
Equivalent English version
Talk one's head off
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người nói nhiều, nói liến thoắng, mồm miệng hoạt động luôn không dứt. Cách nói này nhấn mạnh hình ảnh người thợ cạo ngôi vốn hay chuyện, nên thường dùng để chê thói lắm lời, huyên thuyên.
English explanation
Refers to someone who talks nonstop in a rapid, glib way. The variant highlights the image of a barber as a stereotypically talkative person, and is used critically of a garrulous manner.
Variants